lunes, 15 de octubre de 2018

1960: ALLOCUTION DE NOËL DE SON EXCELLENCE CHEF DE L'ÉTAT, DON FRANCISCO FRANCO, GUIDE DE LUZ, LEADER OF MEN ET SALVADOR DE LA HUMANIDAD (Francés)

      Espagnols, vous devez me pardonner si je m'installe dans la paix de votre maison pour partager avec vous les inquiétudes du monde dans lequel nous vivons, mais sans elle le rapport ou la solidarité de ceux qui naviguent sur le même bateau ne correspondrait pas. Qu'importe si cela résiste si la tempête augmente? Toute navigation nécessite l’unité, la solidarité et la discipline des personnes embarquées sous la sage direction de leur capitaine. La navigation que nous avons commencée ensemble a été difficile, et les journées de bonanza sont toujours suivies de la tempête correspondante, le monde est comme ça et nous devons nous y soumettre.

En 1961, lorsque nous allons initier le Mouvement national et le régime fondé avec la Croisade, ils atteignent leur accomplissement incontestable à la fin des vingt-cinq ans. Ils mènent une action politique complète et respectent les principes qui en constituent le fondement, la substance et le moteur. Un quart de siècle à naviguer au cœur du moment historique le plus critique, le plus complexe et le plus instable des temps modernes, au cours duquel un grand nombre de superstructures de tous les ordres qui semblaient inébranlables se sont effondrées. Un quart de siècle suivant une voie rectiligne, attentif aux intérêts suprêmes de notre nation face à la concupiscence et à l’incompréhension des tendances politiques et des écoles, qui s’accroche toujours à des schémas doctrinaux dépassés. Un quart de siècle de service permanent à la cause du monde libre, qui a déjà été reconnu par les médias internationaux les plus solvables, n'a toutefois pas été dûment valorisé et réciproquement. Un quart de siècle de progrès manifestes dans la création et le développement de nos institutions, dans notre ordre économique et social, dans notre système de représentation publique et dans la participation effective de la population à la gestion et à la gestion des intérêts de la communauté. Un quart de siècle éclairant de nouveaux horizons de la droite politique qui doit toujours reposer sur la ligne maîtresse et irremplaçable du droit naturel, doit également ouvrir des voies juridiques appropriées à l'élan progressif de l'homme dans sa projection sociale, formant un cadre naturel aux nouvelles réalités politique et sociale que cette même impulsion progressive engendre et promeut, nous avons la consolation d’avoir harmonisé, comme le conseillait Pie XII, l'efficacité et la dynamique de notre société, à la statique du les traditions et l'acte libre avec une solidarité commune. La distance entre le point de départ et la destination était si grande et les obstacles tels que seule la foi placée dans la cause de notre cause et la confiance dans l'aide de Dieu pourraient lui permettre d'assumer une responsabilité aussi lourde et aussi lourde. Toute ma volonté, mes pensées et mes énergies leur ont été consacrées. Qui reçoit l'honneur et accepte le poids de la direction ne peut légitimement accepter le soulagement ou le repos, doit consommer son existence à l'avant-garde de la société fondatrice pour laquelle il a été appelé par la voix et l'adhérence de son peuple, enracinant et perfectionner tout le système surélevé. Il ne s’agissait pas seulement de surmonter le flot d’une crise historique qui entraînait les derniers vestiges d’un système politique et d’un État, mais également d’établir un système, de créer un nouvel État fidèle à la tradition de vie et de travail et à la société. les exigences actuelles de notre destin qui seront garanties pour l'avenir dans la mesure où nous servons le présent avec loyauté et efficacité.

Ce que la grande majorité des Espagnols n’ignorent pas et que les nouvelles générations ignorent, c’est le véritable état de la nation après plus d’un siècle de mauvaise gouvernance. spirituel, social et économique. Les hauts et les bas et la désintégration engendrés par le système politique, combinés au manque d'idéaux collectifs, limitaient l'horizon de chaque Espagnol à la contemplation égoïste de son cas alors que le pays dégradé et appauvri était précipité par la pente de sa désintégration. En l'absence de règles morales permanentes et stables, dans ce climat d'investissement des valeurs et de dissolution de tout ce qui redirige et unit vers une entreprise commune et l'exaltation théorique simultanée de l'individualisme le plus radical et le plus solvable, le spirituel a cédé le pas à la suprématie du le matériel, la conscience de patrie cédèrent le pas à l'internationalisme et le sens providentialiste de l'histoire fut remplacé par la dialectique matérialiste. Marx réduira à la théorie pseudoscientifique cette réalité de ce monde social européen et le secouera comme un drapeau de bataille. C’est ainsi que le processus de subversion a commencé à l’échelle universelle. Sans le triomphe de notre croisade, ce qui aurait été un monde indécis et vacillant tolérant que l’avant-garde de l’adversaire campé avec des armes et des bagages dans leurs noyaux les plus décisifs de résistance, de défense de l’Europe contre le plus nombreux ennemi compact et mieux équipé Il est confronté à la civilisation chrétienne. Si nous avions la chance et la vision claire de faire face à cette situation vingt-cinq ans à l’avance, nous ne pourrions cependant pas nous limiter à un égoïsme maladroit qui finirait par nous éveiller, comme d’autres peuples comme nous, même notre propre sang, Les amoureux de la liberté et de la justice vivent menacés par les mêmes maux que nous connaissons et, s’ils ne réagissent pas à temps ou si Dieu ne leur remédie pas, ils tomberont dans le gouffre dans lequel tant de nations civilisées de l’Europe se sont précipitées, asservies derrière le rideau. en acier. Il est clair que le mal dont ils souffrent est de nature politique, il est clair que la situation est franchement grave. Personne ne peut en douter, mais sa solution est également vraie. Dans aucun des pays menacés, sauf à Cuba, la situation est pire que celle que nous avons traversée. Si la nôtre avait une solution, la même chose pourrait avoir une incidence sur les autres, s’ils savent analyser leurs vraies causes et sont fermement résolus à leur donner une solution efficace et adéquate. Ce que vous ne pouvez pas faire, si vous voulez survivre, est d'essayer d'arrêter le chronomètre de l'histoire à une certaine heure. Faire semblant de galvaniser un certain état politique lorsqu'il exige impérieusement son renouvellement. La police non renouvelée est une police à durée déterminée qui décède. Si nous nous détournons des maux intérieurs de l’Occident pour envisager la menace extérieure, nous devons la proclamer sans ambages: le communisme est une guerre, les faits n’admettant aucune autre interprétation. Le concept même de guerre froide, tel qu'il a été compris par ceux qui l'ont inventé, n'a plus aucun sens, car il s'agit d'une chose tout à fait différente dans son entité et dans ses résultats concrets, qui est en nette évolution. Le communisme a déclenché la guerre révolutionnaire, donc pour lui la paix - enfin, ce que nous appelons la paix - n’est rien d’autre que la guerre par d’autres moyens et par d’autres procédures. Ces moyens et procédures de la guerre révolutionnaire n’ont pas plus de limitation que celle qui impose et exige à chaque instant l’utilité des objectifs propres de leurs promoteurs. Le fait que leurs jugements ou leurs déclarations ne comptent pas avant de se prononcer sur ce phénomène est pratiquement et socialement irresponsable. Si pour les raisons qu'il est sans ce fait essentiel et déterminant, en fait, c'est un collaborateur, inconscient, cela peut être, mais très efficace du communisme. Actuellement, aucun pays n'est libre d'activités subversives. Jamais dans l'histoire un événement de même nature n'a eu lieu. L'universalité du conflit est aussi manifeste qu'elle coïncide avec les limites physiques de la planète. Dans le même temps, les nouvelles techniques de communication ont atteint une telle perfection, autant de pouvoir et des mécanismes et procédures de pénétration et de recrutement si utiles, qui permettent à cette action subversive universelle d'atteindre les zones les plus indépendantes, mieux défendues et protégées de la population jusqu'à ce que l'objectif soit atteint. domaine de la vie privée et familiale. Tout est utilisé comme point de départ, support, véhicule ou instrument de la lutte. Il n'y a jamais eu d'utilisation massive de forces de toutes sortes comme celle que nous enregistrons aujourd'hui. Indéniablement, c'est une guerre par définition totalitaire. Ce sont tous les facteurs matériels, moraux et spirituels qui composent la personnalité humaine et la personnalité historique des pays soumis à la pression du communisme. Il agit depuis un socle et derrière un rideau d'acier devant lequel l'organisation sociale et politique du démocratisme libéral n'est plus inefficace, comme le confirme l'expérience, mais à l'évidence contre-productive. L’Espagne qui a connu et défait le communisme international, la seule défaite décisive qu’elle a subie à ce jour, continue à exciter son désir de vengeance mais, face à elle, nous maintenons notre triomphe, traduisant dans les faits nos postulats sociaux et ne baissant pas notre garde toujours attentifs à leurs manœuvres . Tout cela nous mène à une conclusion étayée par cinq décennies de paix, de travail fructueux, d'unité et de continuité que le peuple espagnol n'a pas connues depuis plus de deux cents ans. La légitimité du régime, la stabilité et l'efficacité de ses institutions et la vitalité immanente de la doctrine qui nourrit notre action et notre conduite. Nous sommes venus à constituer dans le monde un fait transcendant, qui, si un jour, à cause de mauvaises informations, pouvait susciter des critiques, nous avons aujourd'hui gagné l'admiration et le respect de la plupart d'entre nous. De cette admiration et de ce respect témoigne du crédit que l’on peut accorder à l’Espagne dans les plus importantes organisations internationales, tant économiques que techniques et politiques, conséquence évidente de notre solvabilité dans tous les ordres. Aujourd'hui, être espagnol est à nouveau un titre important dans le monde.

En ce qui concerne la défense de l’Occident, nous représentons à présent une somme irremplaçable et essentielle. L’Espagne, dans cet aspect, est importante non seulement pour sa situation géographique et pour les caractéristiques qui la constituent au centre vital du développement logistique adéquat dudit dispositif, mais également pour ses trente des millions d'habitants, pour leur stabilité et leur santé politique, pour leur paix intérieure, pour leur sensibilité et leur résistance invulnérables à la tentative la plus secrète de pénétration du communisme ou de leurs compagnons de voyage et pour l'expérience, la préparation scientifique et technique et vertus exceptionnelles de ses armées. Mais il est particulièrement clair et impératif que pour gouverner correctement, dans la situation actuelle, il est essentiel de faire preuve de sensibilité particulière pour percevoir et réagir à la situation le jeu et les variantes de ces facteurs. Et être en possession d'une doctrine politique sur le permanent et fondamental dont il n'est pas légal d'abdiquer ou de dévier. Un système, un corps de doctrine qui a la vertu comme tous les systèmes complet pour nous donner la clé pour fonctionner sans risque d'erreurs graves et avec les plus grandes chances de succès dans les problèmes concrets et circonstanciels. Une doctrine qui a résolu cet ensemble d'objectifs essentiels pour la politique, l'économie ou la technique administrative, l'armée ou les organes de représentation publique. Une doctrine qui doit être le nord invariable, une doctrine politique qui, une fois reçue, devient et devient une manière d'être avec sa manière spécifique et toujours morale d'agir. Voici l'un des enseignements et des contributions les plus transcendants de notre mouvement national. Ayant servi cette conception du politique, ayant placé au premier plan de leurs préoccupations et de toutes leurs activités le développement et la conservation d'une doctrine et du patrimoine commun du peuple espagnol pour le moment de son objectif et de sa validité historique. S'il n'y avait pas beaucoup d'autres fonctions essentielles correspondant au Mouvement national dans le cadre de nos institutions de base, celles que nous venons d'indiquer suffiraient pour le maintenir comme pierre angulaire de notre système. Dans le Mouvement national réside la fonction politique, admettre la discussion sur ce point équivaudrait à douter de sa propre légitimité. Les tâches permanentes du Mouvement sont de maintenir les Principes fondamentaux et de favoriser leur développement, de défendre et de renforcer l'unité nationale qui n'est pas un caprice, mais une nécessité historique. Constituer l'organisation politique de la paix en améliorant progressivement l'encadrement de la société en vue de la représentation publique, il est essentiel de noter que le régime a un caractère représentatif. Préparez la projection dans le temps de la révolution nationale qui n’est pas une révolution qui passe, mais une révolution qui dure et qui marche. L'heure actuelle est vécue par les Espagnols pour l'avenir. Il est vrai que l'héritage glorieux de notre tradition nationale ne peut être rejeté, car ceux qui l'ont fait se suicideraient d'esprit. La tradition devrait inspirer la tâche de fixer les espagnols à l’avenir, de fonder leurs conquêtes sur des fondations stables, d’encourager leurs institutions et de leur donner la trace de leur originalité particulière, mais tout cela est loin de la solution simpliste. Un quart de siècle est trop long pour que les Espagnols puissent s’arrêter et regarder en arrière. L'histoire ne reculant pas, la tâche d'aujourd'hui est de créer les conditions permettant de rendre cette continuité viable et durable. L’impératif de cette heure est un signe catégoriquement instituant. La déflagration des principes fondamentaux du mouvement national a eu la signification transcendante d'avoir fixé le corps de la doctrine politique dans lequel la nature vraie et inaliénable de l'État national est concrétisée. Le Mouvement comprend tous les hommes de bonne volonté qui sont fidèles aux principes et à la discipline. Le Mouvement n’est pas une organisation hermétique, c’est une communauté animée par un esprit de service dans lequel des minorités inabordables au découragement sont assignées à la tâche de sentinelle, sauvegardez la vitalité de la doctrine et sa projection et sa pérennité. En fin de compte, dans le Mouvement même, cette continuité ne souffre pas de rupture. Pour nous, tout ce qui se passe dans le monde s'inscrit dans le tableau de nos prédictions répétées et anciennes. L’une des préoccupations majeures de notre politique était de mettre en garde contre les dangers inhérents à certaines décisions et malentendus, s’ils auraient pu être pris en compte et qu’il n’y aurait pas lieu de les corriger ou que certains problèmes se seraient aggravés aux extrêmes que nous connaissons aujourd’hui. En nous référant plus particulièrement à une certaine région du continent africain et de l’Amérique hispanique, nous avions souligné que nous voulions renverser la tendance dans les pays qui s’opposent aux courants naturels, en voulant imposer des dépendances et des subventions que les pays répugnant agissaient contre eux-mêmes et contre le ressentiment et la haine. Un nouveau monde auquel nous nous attendions était déjà en mouvement il y a de nombreuses années. Les nations, comme les peuples, se rebellent contre l'injustice et la misère. Une nouvelle ère a du mal à percer, ou est accueillie et canalisée ou finira par renverser ce qui s'oppose à sa nouvelle nature. Pour ce qui est de l’Afrique du Nord, j’ai insisté à plusieurs reprises sur une voie expresse, en ce sens qu’elle constitue le fond de l’Europe, ce qui lui confère une signification particulière. En raison des impératifs géopolitiques de densité maximale, son implantation dans la région méditerranéenne exige qu’il n’y ait pas de conflit d’intérêts entre les pays des deux côtés. L’intérêt mutuel de l’association, qui l’invalide, aura infligé un dommage très grave et difficile à réparer aux possibilités occidentales en soi. C'est pourquoi nous avons tiré la sonnette d'alarme en dénonçant les intentions des agents soviétiques de pénétrer dans ces régions au milieu de la xénophobie et des ultra-nationalismes exacerbés qui tentent de déclencher la guerre et de détruire l'entente entre les parties. Nous étions pleinement conscients du danger de cette pénétration car il s'agissait d'un objectif d'intérêt maximal pour la Russie. L'ouragan prévu a été déchaîné dans le monde afro-asiatique et en Afrique du Nord, l'armement et les aides facilités par la Russie soviétique finiront par altérer la paix et l'indépendance de leurs peuples. Le soutien de Moscou aux pays sous-développés et à l'effervescence nationaliste agitée a toujours un prix politique pour ceux qui le demandent ou l'acceptent. L’expérience nous dit que la proie que la Russie n’a pas abandona hasta su aniquilamiento, por el sistema de las ayudas militares y económicas se tiende una red de agentes por todo el país para encuadrar a los naturales, los comprados o los sujetos a su obediencia. Los gastos militares que ellos estimulan empobrecen al país y lo colocan en trance de ruina y la crisis económica, el paro obrero y los movimientos revolucionarios que ellos provocan y controlan acaban dando al traste con la política tradicional y estableciendo un régimen comunista satélite. Así viene ocurriendo en todos los meridianos en donde Rusia a puesto su mano o colocado su carta. Hoy reitero lo que hace dos años os decía, nuestra nación por su ubicación en el espolón de Europa que bajo las aguas del estrecho se une con el continente africano y por las del archipiélago canario en la proximidad de su costa atlántica y de nuestro Sahara tiene la responsabilidad histórica de constituir el centinela avanzado de esta era geográfica que, si es trascendental para el Occidente, es vital para nuestra nación. Podéis tener la seguridad de que en esta centinela jamás arriaremos la bandera porque esa costa atlántica constituye uno de los objetivos que polariza los apetitos del kremlin para el envolvimiento de Europa.

Otro de los campos de maniobra preferidos por la maquinación soviética es hispano-América sus gigantescos recursos potenciales y su población de doscientos millones de habitantes están en su punto de mira. Para esos doscientos millones de iberoamericanos que pueblan las veinte naciones del Nuevo Mundo en las que vive y se prolonga España con la autoridad moral que nos conceden el ser y sentirnos hermanos, el tener; una misma lengua, una misma sangre, una misma Fe y una misma historia vaya nuestro saludo y nuestros mejores votos. Más de once millones de dólares ha venido invirtiendo el movimiento comunista en América hispana con la circunstancia reveladora de que por lo menos nueve de estos once millones se recaudan en la propia América. Funcionan en ella cuatro centrales o centros de abastecimiento de propaganda, activistas y agentes especiales prontos a desplazarse donde su presencia se considere más necesaria. Semanalmente, las emisoras moscovitas, transmiten más de cien horas para hispano-América y los periódicos y revistas, órganos directos y declarados del partido comunista rebasan la cifra de ciento cuarenta. Las embajadas soviéticas son de hecho verdaderos cuarteles generales con cientos de agentes consagrados a la propaganda, el ritmo de penetración es hoy mucho más de lo que antes. Los hechos que conocemos son el reflejo exacto de este ritmo progresivo y ascendente. Dentro del clima de aquellas naciones en que se acusa una tensión latente encuentra el agitprop del comunismo  international le bouillon de sa récolte idéale. Car la bataille entre l’Ouest et l’Orient a créé des centres névralgiques dans ces pays qui, comme ceux de l’Afrique du Nord vis-à-vis de l’Europe, constituent en quelque sorte leur emplacement à l’arrière des États-Unis. Nous souhaitons le bien de l'Amérique hispanique que nous voulons libre et fort que les peuples libres auxquels il correspond tout particulièrement pour empêcher ces pays de tomber sous la main de fer de Moscou les aident à trouver la voie du progrès et de la paix. Cependant, la solution doit partir des mêmes peuples d'Amérique et d'Amérique, la volonté de sauver est nécessaire, si nous ne voulons pas nous sacrifier pour un idéal, peu importe que les autres nous aident. Le dilemme libéralisme-communisme qui le favorise n'est pas vrai, il en existe d'autres plus efficaces que celui que l'Espagne avait entrepris il y a vingt-cinq ans. L’expérience espagnole est déjà un fait historique qui mérite d’être étudié dans un esprit de compréhension. Nous croyons qu'il contient des principes, des découvertes et des possibilités qui transcendent notre orbite nationale.

Un seul objectif encourage mes paroles, la grandeur et la liberté de l'Amérique hispanique. Avec une préoccupation croissante, nous suivons les pas de ces ordres de l'impérialisme des esclaves sur les chemins qui, il y a plus de quatre cents ans, marquaient pour la Foi du Christ une race de missionnaires et de héros. Il y a quelque temps, nous avons averti que, dans les minutes de 1935, l'ancien comité était déjà désigné de manière expresse, comme un terrain plus favorable à l'expansion du communisme, aux jeunes républiques d'origine hispanique avec leurs masses d'émigrés et leurs processus économiques sans stabilisation. Ce que l’Espagne a souffert, nous ne voulons pas le voir dans ce que sont nos nations soeurs. Si nous examinons les perspectives de notre situation interne à partir du sommet de l'année qui s'achève, elles ne peuvent être plus prometteuses. Cette année 1960 a été pour nous une année de paix et d’activité féconde, marquée en particulier par les longues années de paix et d’activité que la providence nous a accordées. Aujourd'hui, je peux dire que l'année qui s'est achevée a établi les fondements les plus solides de notre liberté et de notre indépendance économique, objectif que nous poursuivons depuis les jours mêmes de notre croisade. L’une des caractéristiques les plus ardentes de toute ma vie a été de ne pas vivre au quotidien, mais de prévenir et de préparer l’avenir. Cela signifiait qu'à partir des jours mêmes de notre croisade, j'étais préoccupé par les graves problèmes que la paix nous présenterait. La libération que cette victoire apporterait à notre peuple ne serait pas vraiment efficace tant que nous n'avions pas conquis la liberté économique que l'Espagne perdait depuis un demi-siècle d'abandon. Le déficit permanent de notre balance des paiements avec l'extérieur, entravant le progrès et le développement de la nation, nous a créé avec de grandes difficultés une situation de dépendance grave. L’avenir nous est apparu avec des personnages très sérieux car à la précédente situation permanente il fallait ajouter la perte et le retard de trois années de guerre. L'Espagne était complètement et même les personnes non desservies mieux préparé espagnol jugé économique qui ne pouvait pas se lever sans l'aide d'un puissant prêt étranger impossible à réaliser dans un monde largement partie adverse également engagé dans une guerre terrible. Le plan de stabilisation adopté par le gouvernement au cours du deuxième semestre de l'année dernière a donné plus que les effets souhaités, maintenir les prix intérieurs stables et renforçant ainsi le pouvoir d'achat des salaires et des loyers. Fermeté de la cotation de notre monnaie sur les marchés étrangers au niveau de sa parité officielle et changement de signe dans notre balance des paiements chroniquement déficitaire. Un commerce extérieur sept cents millions de dollars suite à une courbe favorable ont dépassé le chiffre de 1300 millions la fin de l'année, la victoire finale qui a été en cours de préparation par les batailles de blé, le coton, le tabac, le bois, bétail, l'aviculture et l'irrigation dans l'agriculture et l'intensification progressive de l'industrialisation de la construction navale, les usines d'engrais, les cimenteries, les raffineries, les usines de tracteurs, camions et voitures parmi beaucoup d'autres modes de réalisation en élargissant notre économie nous a permis de créer plus de deux millions d'emplois. L'opération de stabilisation a été rendue possible par la préparation à exécuter ces quatre décennies avait fait et qui a été la base pour la prochaine et une grande phase d'expansion économique ont largement entrepris, la poursuite de la politique espagnole qui a augmenté la richesse national, a sorti notre patrie de l'inertie séculaire, du manque de confiance en ses ressources et de la stagnation pessimiste. L’année 1960 a été pour nous une bonne année que méritait l’Espagne après deux décennies de tensions et de luttes au milieu d’un monde hostile. Notre économie n'a jamais été aussi forte et jamais comme maintenant nous pouvons voir tant de confiance et d'espoir pour l'avenir, afin que nous puissions entreprendre la tâche ardue de la programmation suggestive et à long terme prendra le point culminant d'environ plans gouvernementaux conçus à partir l'aube même de la croisade. Aujourd'hui, avec le repos et la sérénité qui nous donne la fermeté de notre régime et la santé de notre économie, nous pouvons entreprendre l'étude méthodique des différents secteurs économiques selon des techniques et des expériences éprouvées dans le monde entier, qui permettent d'élaborer un programme pour le meilleur développement. l’économie nationale sur la base de sa stabilité et dans le but d’améliorer le niveau de vie des Espagnols. Cette attention que le gouvernement accorde aux problèmes économiques susmentionnés est finalement motivée par une préoccupation sociale profonde qui est le signe distinctif de la politique du régime. Le progrès économique ne serait d'aucune utilité s'il n'était pas lié à l'amélioration de toutes les sphères de la société espagnole, en particulier des plus faibles sur le plan économique. Notre législation sociale, qui est pour le mouvement son plus grand timbre de gloire, s'est enrichie cette année d'une loi qui attribue une série de ressources fiscales à des fins sociales concrètes, ainsi que pour la première fois dans l'histoire de notre domaine que l'État supprime une série d'impôts indirects qui a pesé sur toutes les classes. Le Trésor public est venu se mettre au service de la politique sociale du nouvel État et s'est engagé sur une voie dans laquelle des mesures décisives devront être prises à l'avenir. De cette manière, notre politique sociale fermement fondée sur la réalité économique et glacée dans des réalités fertiles est ouverte aux espoirs prometteurs, contrairement aux résultats de la fausse politique sociale du signe marxiste engendrant seulement la haine et la misère ayant atteint son point culminant démagogique et tragique. dans les jours malheureux de la république, lorsque le peuple espagnol était plongé chaque jour dans une plus grande misère mêlée de sang, de boue et de larmes, expression qui rendit l’un des plus célèbres gyrfalconniers républicains tristement célèbre. Il serait par ailleurs illusoire de penser aux bons résultats d’une politique si elle n’est pas accompagnée d’une bonne administration. Pour que l'appareil d'État complexe fonctionne harmonieusement et ne soit pas retardé, des organes agiles et compétents sont indispensables. L'administration publique doit être intégrée aux techniques organiques et fonctionnelles modernes. L'ancien concept d'administration obstructive et retardatrice en raison de son bureaucratisme excessif doit être remplacé par un sens authentique des affaires et des services. À travers ces cours, notre réforme administrative est en cours et sa progression se poursuit jour après jour. Mais il ne suffit pas de réformer les institutions si vous ne prenez pas soin de préparer les hommes qui vous servent. Le changement de structure administrative exige également une amélioration décisive du fonctionnaire. Il ne suffit pas de demander la préparation indispensable et générique avant votre le rendez-vous doit être assuré après la formation spécifique appropriée à la tâche à accomplir et rechercher les stimuli précis pour ne pas le perdre entre l'abandon et la routine. Le Centre de formation et de perfectionnement des officiels sera un instrument efficace pour atteindre cet objectif ambitieux, dans lequel les meilleures personnes seront formées à la gestion des intérêts publics. Son nouveau siège récemment inauguré dans le bâtiment de l'ancienne université d'Alcalá de Henares est profondément symbolique. La tâche de moderniser l'administration publique est ainsi ancrée dans la grande tradition pédagogique d'Alcalá, riche en hommes, qui ont consacré leur vie au service du pays. Mais un travail de gouvernement ne serait pas parfait sans un contact direct et personnel avec les particularités nationales spécifiques, qui seront toujours le meilleur moyen de donner satisfaction aux désirs légitimes des différentes régions espagnoles.

En parcourant les villes d’Espagne, on peut avoir une connaissance exacte de la négligence séculaire dans laquelle de nombreuses régions espagnoles sont restées submergées et qui, malgré les efforts déployés et l’amélioration indéniable de la qualité de la vie, n’a pas les moyens naturels de survivre, des populations très pauvres, situé dans des endroits inhospitaliers sur des terres arides impossibles à améliorer qu'un monde moderne ne peut concevoir ni accepter. La rationalisation de ces régions, l'amélioration et la transformation de ce qui est réalisable, la concentration de certains peuples, la transplantation d'autres peuples dans de nouvelles zones irriguées ou des centres industriels est un impératif de notre époque. Dans ce travail, nous n’avons pas perdu un seul jour, mais si aujourd’hui nous pouvons faire face à plus grande échelle à ces problèmes, c’est parce que nous avons développé les travaux au cours de ces années pour les plans de remembrement et de transformation des terres dans des régions comme la Galice et Jaén. La multiplication par la surface de l'Espagne de petites irrigations et le repeuplement et le rachat de régions aussi pauvres que celle de Las Urdes, qui nous donne la leçon de l'expérience, ouvre un grand horizon d'illusions. Les plans de développement économique et social des provinces ont été lancés il y a plus de dix ans et les syndicats qui les parrainent facilitent l'étude concrète des problèmes et ont corrigé nombre des petits abandons laïques. Si nous pensons seulement que 56% de notre population a la vie d’un champ pauvre alors que dans la plupart des pays, la population rurale se déplace entre 16 et 25%, l’importance de la stabilisation et de la création de nouveaux emplois permanents. Si nous voulons alléger notre champ et le placer dans des conditions similaires à celles de étrangère Là encore, quant à l'existence même de l'Espagne, la fécondité créatrice de notre régime est indispensable. Mais non seulement des biens matériels que vit l'homme, et les nombreux efforts déployés dans les domaines de l'agriculture et des travaux publics, dont les inaugurations se succèdent année après année, nous devons unir ces autres efforts auxquels l'ordre spirituel et culturel auquel nous sommes consacrés est destiné. La création d'écoles, la multiplication de centres d'éducation et d'instituts du travail, la création de nouvelles églises et la mise en place de séminaires ont suivi un rythme inconnu par le passé.

Dans un autre ordre d’activités, le voyage que j’ai effectué au printemps dernier à travers la Catalogne et les Îles Baléares avec un long et agréable séjour à Barcelone nous a permis de suivre efficacement les besoins et les aspirations de ces provinces, de résoudre les problèmes liés à leur vie politique et économique. pour être examiné de près par mon gouvernement, il s'est réuni deux fois en séance plénière et plusieurs au sein de commissions déléguées. En particulier pour la vie catalane, deux événements d'une importance singulière ont eu lieu tout au long de l'année: la promulgation de l'annexe de la loi spéciale de la Catalogne d'une part et l'approbation de la charte municipale de Barcelone de l'autre. La solution apportée par la loi de bases de 1888 au problème du code civil du pays a nécessité la constitution d'annexes pour les législations étrangères. L’honneur de donner la priorité à un travail aussi imposant semblait réservé à notre régime. Avec la nouvelle annexe unie de ceux qui ont déjà été approuvés et de ceux qui sont soumis à l’examen des Cortes, vient rectifier encore une fois la tendance francisée du siècle libéral, en évitant les droits traditionnels obéissant aux principes caractéristiques qui renforcent la stabilité familiale et patrimoniale se diluent par manque de fixité et finissent par être absorbés par des critères d’inspiration napoléonienne.

Avec une anticipation de vingt ans, nous en venons à être à l'avant-garde et à la division des courants historiques, d'une manière qu'il nous faudrait éclaircir avec l'hostilité des ennemis et en même temps avec l'incompréhension, sinon l'hostilité de ceux qui la loi naturelle devait être nos amis. Cela explique la particularité des situations que nous avons traversées, mais le ciel a voulu récompenser la sincérité de notre objectif et les sacrifices du peuple espagnol. Aujourd'hui, nous pouvons dire que dans notre démocratie organique et dans notre syndicalisme national, nous avons des solutions adéquates aux besoins de la constitution politique du monde moderne. Une vie politique saine dans un peuple civilisé et cultivé nécessite un organe représentatif suprême dans l'État afin que la société soit présente dans la préparation des lois afin de pouvoir prêter assistance aux tâches qui lui incombent par le biais de contributions, de critiques et de contrastes et afin de fermer l'étendue des garanties d'ordre action en justice contre les épidémies et les pratiques arbitraires. L’efficacité suppose également de promouvoir systématiquement la naissance et le développement des organismes autonomes de la vie collective qui servent la coopération dans la tâche de réaliser des objectifs communs et qui confient autant que possible la protection de leurs propres intérêts aux parties intéressées. . En outre, si, dans tous les aspects du bien humain, il faut essayer de tirer parti des vocations exigées et nobles, dans lesquelles des conditions d’aptitude spéciales sont dénoncées, il doit être obtenu en ce qui concerne les vocations politiques en raison de son caractère exceptionnel et élevé. rang La vie politique saine d'un peuple civilisé et cultivé exige également un régime de droit et non pas un système de normes, mais bien un droit conçu pour la réalisation et le service des valeurs morales du christianisme. C’est là que notre démocratie organique et notre syndicalisme national sont inaugurés et prêts à de plus grandes réalisations, donnant un mensonge spirituel et de facto à ceux qui ont essayé de remettre en question notre système politique.

D'autre part, il sera en vain nécessaire de promouvoir la vie d'organes autonomes où les parties intéressées bénéficieront de l'attention et de l'attention propres à leurs commodités si les moyens ne sont pas arbitrés afin que ces organes puissent remplir leur mission. Il y a dans tous les villages libres ces gigantesques centrales syndicales assumant la gestion et la représentation des intérêts et des désirs de tant de millions d'hommes et d'un caractère si varié que sans la participation à la préparation des lois et à la conformation des grands efforts de les politiques sociales, économiques ou culturelles sont privées du seul moyen de mener à bien leurs tâches. Dans tous les pays, le syndicalisme doit pouvoir accéder à l'État sans recourir à des manœuvres, à la violence ou à des subterfuges qui ne correspondent pas à sa nature et à l'intérêt public, il faut cesser de se baser de manière contradictoire sur la division, la lutte de classe et des hypothèses erronées. . L'État doit rechercher le soutien social le plus large possible dans le syndicalisme, au sein de la famille et au sein de la municipalité, ainsi qu'une forme de relation valable en collaboration avec la société. Ni la plus large reconnaissance du droit d'exister, ni la négociation collective, ni le bien-être mutuel et les services techniques ne peuvent suffire pour un syndicalisme qui a besoin de plus. Le syndicalisme doit pénétrer et s'établir directement sur la plate-forme de décisions et d'initiatives politiques de l'État, être responsable s'il veut pouvoir servir et ne pas décevoir la confiance qui y est déposée et les espoirs et les espoirs qu'il suscite. C’est seulement de cette manière que le visage de la vie sociale moderne pourra changer et qu’il obtiendra en outre ces modalités d’action du plus haut rang politique.

Le rôle qui a correspondu à l’Espagne, nous le couvrons avec le meilleur esprit et avec la meilleure volonté, nous demandons à Dieu de décider de celui qui décidera du sort du peuple qui, au cours de la prochaine année de 1961, continuera de fournir son aide à notre pays préserver l'unité et servir la justice du pays, mais aussi avoir entre les mains le monde qui en a tant besoin. En ce qui nous concerne, restons inconditionnellement fidèles à ces slogans permanents; unité religieuse, unité sociale et unité politique, piliers de notre paix, de notre grandeur et de notre liberté. Vive l'Espagne!

FRANCISCO FRANCO


6, Felipe. 24 août 2018 Message de Noël de S. Francisco Franco. Extrait de https://youtu.be/m47eZif_2r8

No hay comentarios:

Publicar un comentario